* POBOCZA * OBROBJA * KRAJNICE * RUBOVI * POBOCZA * OBROBJA * KRAJNICE * RUBOVI * POBOCZA *
POBOCZA Kwartalnik Literacko - Artystyczny   № 4 (30)
   Грудень 2007
   ISSN 1505-1676
українська література, українська поезія

o autorce
wstecz

Галина Крук

* * *

світ твій, Боже –
       складної конструкції:
ближні та крайні,
       усміхнені так і на кутні,
а я на кухні
ховаюся від життя
       за горнятком кави
горнятко безвухе –
       вдаю, що нічого не чую
кажу – нема мене тут,
кажу – я більше тут не ночую
буваю в собі лиш іноді
       приходжу все рідше
пишу все гірше
       грішу все краще
прости мені, Боже,
       за те, що я ще
(крім всього іншого)
часом маскуюся
       за схематичним
       силаботонічним
                                   віршем

а світ твій, як кажуть,
                     за задумом,
вільний
або принаймні – білий

 

* * *

                               ніхто не каже тобі кохана
коли блукаєш кімнатами,
                                геометрично правильними
із одної тісної кімнати безсоння до іншої
руками звинними охопивши звихнуту голову
питаєш себе риторично –
                               як дов го все це триватиме?
чому навіть музика
                    схожа на кремезного мурина
не може втиснутись плечима
                               у серце твоє розкалатане?
ніхто не цілує голосу твого на виході з уст,
                                            до крові закушених
голосу голого
ніхто не згадає
         ніхто не подзвонить
                               ніхто не помре від зажури

хіба що квіти кімнатні десь через місяць всохнуть
хіба що вітер із часом вікно розіб’є незакрите
хіба що діти сусідські прийдуть через рік щедрувати

 

* * *

жінка надрізує вени
                                тому що не хоче стáріти
звично кухонним ножем
                                як відкриває шпроти
кволий ангел,
      дебелий доктор і санітар-очкарик -
сумнівна компанія для цієї брудної роботи
від їхнього ідеалізму обертом йде голова
і завертається сонце скупе за кіоск навпроти
як їй втекти
      як витекти їй у вузенький надріз від ножа
і яким коридором податися потім,
                                якщо всі без винятку - проти
вихор виносить її по спіралі аорти
                                         просто так – тху...
доктор підносить їй дзеркальце
               думає – жінка ж, зажде
                                         завагається, може
але – дзуськи, ніколи, бо коли вона йде –
                                         то вона таки йде
жінка – сам знаєш, істота уперта
                                                       прости її, Боже

 

* * *

Нам все ще мало років.
Так само будуємо замки з піску.
Трохи знаємо слів.
                   І, як у чотири,
не маємо цілковитої певності
у власній жіночості,
                  мужності,
                           чемності.
З роками стаємо все меншими,
як дитячі маєчки.
І якогось непримітного
                  серпневого вечора
ми відлітаємо
       пухом кульбаби,
             невтриманим подихом.
Маленькі чоловіки насуплені.
Крихітні жінки із задертими носиками.
Прикидаємося великими.
            Залишаємося смертними.
І ніколи не стаємо дорослими.

 

* * *

вузька долоня риби гладить дно
в одному з голосів, як у вікні
автобуса, що мимо їде,
                                 раптом
впізнаєш сам себе, махнеш услід
долоня риби доторкає серця
бере його у жменю обережно –
боїться наполохати, мабуть
з котушки голосів понад рікою
розмотується ловка волосінь
довкола тебе, риби і осінніх
думок про сенс,
         просвітлення і зраду
бо хтось потойбік серця і ріки
до голосів прив”язує гачки
чіпких питань, колючих слів
                                      і ловить
долоню риби, наче мить ковзку
і серце твоє в неї на гачку
тривожно б”ється:
                       що ж це ти накоїв?..

 

Галина Крук

wstecz

українська література, українська поезія